CONDICIONES GENERALES DEL SERVICIO

Para solicitar un servicio el Cliente debe seguir el procedimiento de solicitud establecido en nuestro sitio web. Todas las solicitudes deben efectuarse con una antelación mínima de 24 horas. Para servicios con menos de 24 horas de antelación debe llamar al teléfono de contacto indicado en la condición 1. Al formalizar su solicitud, el Cliente confirma que ha leído, comprendido y aceptado estas condiciones generales, y además; confirma que goza de la capacidad legal necesaria para aceptar estas condiciones generales en nombre propio y/o en representación de sus acompañantes. Por consiguiente, será el Cliente el responsable de realizar los pagos oportunos y de notificarnos cualquier modificación, cancelación, incidencia y queja o reclamación. Todas las solicitudes de servicio aceptadas se formalizarán mediante el envío de un Billete de Viaje a la dirección de correo electrónico que nos haya facilitado el Cliente, previo pago del importe del servicio que se haya pactado. La disponibilidad de servicios extras tales cómo silla de bebé, alzadores, paradas adicionales, o el transporte de equipaciones de golf, bicicletas, esquís, mascotas, etc., deberá ser consultada con antelación. En el Billete de Viaje aparecerán los siguientes datos: – la indicación del transportista, – la fecha de expedición, – los puntos de salida y llegada, y – el precio. En caso de que el Cliente detecte algún error, deberá comunicarlo inmediatamente a WETOLEDO, para su rectificación, de conformidad con los apartados relativos a modificación y/o cancelación de contratos. WETOLEDO, declina toda responsabilidad por los errores o incoherencias que el Cliente pueda haber cometido al rellenar el formulario o la no comunicación de una información completa y veraz durante el proceso de contrato. WETOLEDO, no garantiza ninguna valoración de idoneidad sobre sus peticiones de servicio o sobre los horarios elegidos por el Cliente. No se atenderá ninguna solicitud de servicio que no venga acompañada del correspondiente pago en el que conste el número de referencia de la petición de servicio. La información y datos que nos transmite durante el proceso de contrato únicamente serán facilitados en la parte que resulte necesaria para la prestación del servicio. El Cliente nos autoriza a transmitir sus datos, tales como, nombre del viajero, teléfono móvil, fechas y horarios, a quienes intervengan en el desempeño del servicio. El Cliente debe imprimir el Billete de Viaje por duplicado y el justificante de pago del servicio contratado y deberá llevarlos consigo durante su viaje para hacer uso de ellos o presentarlos siempre que le sean requeridos. Antes de iniciar su viaje, deberá firmar uno de los billetes de viaje impresos y entregarlo al conductor; en caso de no entregarlo, el conductor podría negarse a realizar el servicio, sin derecho al reembolso del precio pagado. Si su viaje es de ida y vuelta, deberá entregar un Billete de Viaje a cada uno de los conductores, por lo que deberá haber impreso y viajar con cuatro duplicados del billete y entregar firmado uno a cada conductor. Cualquier notificación o comunicación que WETOLEDO le envíe a la dirección de correo electrónico que nos haya facilitado quedará guardada durante el plazo de admisión de reclamaciones, sirviendo como prueba de notificación y confirmación de entrega.

PRECIO

Los precios de los servicios deberán ser previamente acordados con WETOLEDO, durante su proceso de contratación. El precio por servicio se establecerá en función del tipo de servicio, el tipo de vehículo o tipo de actividad, el lugar de inicio y el lugar de finalización, la fecha y la hora de inicio, entre otros conceptos. Estos precios son fijos y están garantizados desde el momento en que el Cliente recibe su confirmación de reserva, sin que le afecten las eventuales modificaciones de precios al alza o a la baja que tuviésemos que introducir entre el momento en que el Cliente efectúe el contrato y el momento de finalización del servicio. Los precios incluyen el coste de prestación de los transportes, los suplementos, las esperas indicadas, la gestión de las contratos y la primera modificación, los peajes si los hubiese, el beneficio empresarial y el IVA al tipo vigente (actualmente el 10 %). Los precios se fijan por vehículo, con independencia del número de viajeros y del equipaje, dentro de los límites de viajeros y de carga legalmente establecidos.

PROPINAS

El importe de los servicios no incluye cantidad alguna en concepto de propinas: El Cliente no tiene obligación alguna de satisfacerlas a los conductores y, en caso de hacerlo, será exclusivamente por su propia voluntad.

FORMAS DE PAGO

El pago se realizará mediante tarjeta de crédito o débito, Paypal, o cualquier otra forma de pago que se seleccione en el proceso de compra al realizarse el proceso de contratación.

NOTIFICACIONES

Todas las comunicaciones entre WETOLEDO, y el Cliente deberán realizarse por correo electrónico, a través del cual se enviarán los billetes de viaje así como cualquier modificación o alteración de su contrato. La dirección de correo electrónico de WETOLEDO, es la que figura en la condición 1. El cliente está obligado a facilitar en el proceso de contratación una dirección de correo electrónico en la cual realizar las notificaciones pertinentes, debiendo comunicar cualquier cambio inmediatamente a fin de poder prestar el servicio contratado. El cliente está también obligado a facilitar en el proceso de contratación un teléfono móvil para realizar a través de él únicamente las comunicaciones de incidencias de carácter urgente.

MODIFICACIONES DEL CONTRATO

Cualquier solicitud de cancelación de un contrato deberá ser enviada por escrito a nuestra dirección de correo electrónico y tendrá los siguientes gastos de cancelación: Cien por cien (100 %) del precio total del servicio, cuando la cancelación se produzca con menos de 24 horas de antelación sobre la hora de inicio del servicio. Cincuenta por ciento (50 %) del precio total del servicio, cuando la cancelación se produzca entre 24 y 48 horas de antelación sobre la hora de inicio del servicio. Sin gastos de cancelación, cuando la cancelación se produzca con más de 48 horas de antelación sobre la hora de inicio del servicio. Los contratos de servicios de naturaleza especial o voluminosa en cuanto a la cantidad de vehículos a utilizar, deberán ser cancelados con una antelación mayor para no incurrir en gastos de cancelación, en los términos concretos que se pacten. Si por causas ajenas a la voluntad del transportista, le fuera imposible prestar el servicio y se viera obligado a cancelarlo, se le devolverá al cliente el importe íntegro que hubiese pagado.

TIEMPOS DE ESPERA DEL CONDUCTOR

Cualquier incidencia en relación con el servicio que le surja al cliente deberá ser notificada al transportista de manera urgente por vía telefónica. No obstante, el Cliente dispondrá de un determinado tiempo de espera gratuito, en todos los servicios contratados y en función del lugar de inicio del servicio:  En domicilios, hoteles o similares, en unas oficinas o en cualquier otro lugar no descrito en los puntos anteriores, diez (10) minutos, a contar desde la hora indicada en su contrato Una vez transcurridos estos tiempos de espera sin que el Cliente haya comparecido, el servicio será CANCELADO, sin que el Cliente tenga derecho a la devolución de las cantidades pagadas. No obstante, antes de retirar el vehículo y dar por finalizado su servicio, directamente o a través de nuestros conductores o colaboradores, trataremos de contactarle en el teléfono móvil que el Cliente nos haya facilitado durante el proceso de contratación.

LUGAR DE INICIO DEL TRANSPORTE/PUNTO DE ENCUENTRO

Con el fin de facilitar el encuentro con el Cliente, los conductores llevarán distintivos o carteles de WETOLEDO o carteles con el nombre del viajero o nombre del grupo que haya efectuado el contrato. En caso de reserva de autocares o minibuses, éstos exhibirán dicho cartel en la parte delantera del vehículo. La recogida de los viajeros se efectuará siempre en el lugar, fecha y lugar de encuentro establecido en su contrato. Los lugares de encuentro, salvo pacto diferente, serán los siguientes: En los aeropuertos, puertos, trenes y autobuses, dentro de la terminal, puerto o estación, en la puerta de salida de viajeros indicada en su contrato, donde es habitual que esperen los familiares y los conductores de servicios concertados. Los conductores de autocares y minibuses pueden verse obligados a esperarles en el parking de autocares de la terminal por la que haya llegado su vuelo.

TIPOS DE VEHÍCULO Y CAMBIO DE VEHÍCULOS

En todos los vehículos ofertados por el transportista las plazas indicadas están referidas al número de plazas libres a disposición del Cliente, siendo por tanto la capacidad del vehículo el número de plazas indicadas más la del conductor. El transportista oferta dos categorías de automóviles de alquiler con conductor, la estándar y la Premium. Los vehículos automóviles de alquiler con conductor (autorizaciones de transporte del tipo VTC), categoría Premium, son vehículos de la marca Mercedes Benz – Clase V, o de similar o de superior categoría; de color oscuro con acabados de alta gama. En cualquiera de las dos categorías, los conductores son de confianza y profesionales especializados en este tipo de servicios, con una experiencia, una formación y un régimen de funcionamiento idóneo para ofrecer las mejores condiciones de satisfacción en la prestación del servicio. También ofertamos vehículos denominados minivan, que tienen una capacidad de hasta siete viajeros más el conductor, minibuses y autocares de gama media o media/alta y número de plazas entre 18 y 50 viajeros. Por razones de operatividad y disponibilidad, nos reservamos la posibilidad de prestar el servicio con vehículos de categoría superior o de mayor capacidad en número de plazas del que efectivamente el Cliente hubiese contratado, sin que ello suponga sobrecoste alguno para el Cliente.

DURACIÓN Y DISTANCIAS ESTIMADAS DE LOS VIAJES

En los servicios con destino a aeropuertos, estaciones, puertos u otros lugares donde deba realizar conexión con otros medios de transporte, será de la responsabilidad del Cliente la fijación de la hora de inicio de nuestro servicio de transporte terrestre con tiempo suficiente de antelación para llegar con holgura a su destino, teniendo en cuenta la demora admisible en el inicio de nuestro servicio de media hora a que se refiere la condición 20 En el proceso de contratación le facilitaremos un tiempo aproximado para algunos trayectos, sin que ello represente un compromiso inexcusable de ejecución para nosotros o para el conductor. Esta información se le facilita únicamente a título orientativo y en las mejores condiciones de tráfico, en vehículos ligeros de cuatro plazas libres y sin prever ningún tipo de incidencia en el viaje. En general los viajes efectuados en vehículos de mayor capacidad tendrán una duración superior, teniendo en cuenta que, además, algunos vehículos tienen mayores restricciones de velocidad. Igualmente, las variaciones o la medición exacta entre dos puntos cualesquiera de las ciudades o zonas indicadas respecto de la información facilitada, no serán vinculantes ni supondrán alteración al alza o a la baja en el precio. No se modificarán los precios de los servicios por el hecho que las circunstancias del tráfico supongan una mayor o menor duración del viaje. Los retrasos en llegar al lugar de finalización del servicio motivados por las circunstancias del tráfico, de las vías, o de otras causas concurrentes durante la realización del servicio no imputables al conductor, no darán lugar a responsabilidad alguna de WETOLEDO., ni del conductor. Igual exoneración de responsabilidad por las circunstancias señaladas alcanza a las pérdidas de conexión con otros medios de transporte (aviones, trenes, barcos, etc).

GARANTÍA DE PUNTUALIDAD

El transportista se obliga a velar y poner todos los medios a su alcance para la correcta prestación de los servicios por parte de los conductores y muy especialmente en observar la máxima puntualidad en el inicio de los mismos. Se establece una demora máxima admisible de 30 minutos sobre la hora de inicio del servicio, debiendo comunicar el cliente por teléfono a WETOLEDO, el retraso una vez transcurridos cinco minutos. Los servicios que se inicien con una demora superior serán efectuados por WETOLEDO gratuitamente en compensación por los perjuicios causados al cliente. En tales circunstancias el Cliente deberá contactar por teléfono con WETOLEDO, desde el lugar de inicio del servicio y posteriormente solicitar el reembolso del importe del servicio, aportando el Billete de Viaje con indicación de la hora de llegada del conductor, el nombre y la firma del conductor. Habrá exención de esta penalización si la demora o incomparecencia obedece a causas no imputables ni a WETOLEDO ni al conductor local.

CAUSAS DE EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD.

Ni WETOLEDO ni los conductores locales garantizan o se hacen responsables de los daños y perjuicios que el Cliente o sus acompañantes puedan sufrir como consecuencia de situaciones extraordinarias que puedan ocurrir antes o durante la prestación de los servicios, no imputables al contratista, que determinen la imposibilidad de prestar el servicio o su demora o su modificación, como por ejemplo, accidentes de terceros, controles u operaciones policiales que ralenticen la circulación, celebración de eventos deportivos o culturales, actos vandálicos o de terrorismo, actos de protesta, manifestaciones y disturbios, huelgas, cortes de tráfico por paso de comitivas, peligros imprevistos en la carretera, actos de gobiernos o autoridades públicas competentes, desastres naturales o catástrofes, incendios y condiciones meteorológicas adversas u otros acontecimientos similares por causas que queden fuera de control del transportista. Todas las situaciones descritas u otras análogas serán consideradas como de fuerza mayor, sin que den lugar a indemnizaciones o compensaciones por los daños y perjuicios que pudiera sufrir el Cliente o sus acompañantes.

QUEJAS Y RECLAMACIONES

El Cliente deberá comunicar inmediatamente al transportista cualquier incidencia que ocurra en la prestación del servicio por correo electrónico o por teléfono. Cualquier queja o reclamación relativa al servicio que quiera formular el Cliente deberá efectuarla por escrito mediante correo electrónico en un plazo no superior a 15 días naturales desde la fecha de realización del servicio, teniendo derecho a obtener respuesta del transportista en un plazo no superior a otros 15 días naturales. WETOLEDO, quedará exento de cualquier reclamación que se produzca en relación a la incomparecencia o no disponibilidad del vehículo en el lugar, fecha y hora prevista para el inicio del servicio, si no recibe notificación del Cliente en aquel preciso momento, ni aún en el supuesto de que el Cliente optase por tomar otras vías para desplazarse hasta su destino, presuponiendo por su parte la no comparecencia del conductor. Al formalizar su contrato el Cliente exonera de responsabilidad a WETOLEDO, por cualesquiera daños y perjuicios cubiertos por el seguro del conductor, así como por los daños y perjuicios derivados de cualquier enfermedad, lesión, muerte o de la pérdida de dinero o de cualquier cosa u objeto que puedan sufrir el Cliente o sus acompañantes, debiendo efectuar su reclamación directamente al conductor prestador del servicio. WETOLEDO, únicamente aceptará su responsabilidad por las reclamaciones que el Cliente pueda efectuar por nuestra propia negligencia en la gestión de sus contratos o por errores en la gestión de cobro de su precio. En los demás casos, trasladará la reclamación del Cliente a los conductores locales. WETOLEDO, se exime de responsabilidad por cualquier servicio que pudiese contratar el Cliente directamente con los conductores locales adheridos a nuestra red de servicio, así como también declina cualquier responsabilidad por las modificaciones de un contrato directamente pactadas con los conductores locales. En los hoteles y similares, en la recepción del establecimiento o en la puerta del edificio si no existiese recepción. En domicilios, hospitales, oficinas y en otros lugares no indicados anteriormente, en la puerta o en el lugar más próximo donde sea posible estacionar el vehículo. Todo ello con arreglo al cumplimiento de las normas establecidas en cada recinto o zona, especialmente en las portuarias y aeroportuarias, sobre las que, en algunos casos pueden existir restricciones o limitaciones permanentes, temporales o puntuales; en cuanto a acceso y estacionamiento. En tales circunstancias los viajeros deberán obligatoriamente adaptarse a las mismas para poder realizar el inicio del servicio de transporte y contactar telefónicamente con nosotros si tienen alguna dificultad. Algunas circunstancias excepcionales, como por ejemplo, obras, cortes de circulación, eventos deportivos o culturales, manifestaciones, características físicas del vehículo, accesibilidad al lugar, etc. pueden imposibilitar que el vehículo pueda acceder hasta el lugar de recogida solicitado. Ante estas situaciones, contactaremos con el teléfono móvil indicado en el contrato como datos del viajero, para informarle del punto más próximo en el que el Cliente va a poder encontrarse con su conductor. Por causas motivadas, relacionadas con los conductores y la seguridad de los vehículos, el Cliente podrá negarse a subir a los vehículos para iniciar el viaje, si, a su criterio, concurren circunstancias que considere insatisfactorias o inadecuadas. La puesta en marcha del vehículo sin su oposición y el consiguiente inicio del viaje será señal de conformidad por parte de el Cliente. En cualquier caso, si el Cliente no consiguiese encontrase con el conductor o no viese al vehículo en el lugar de inicio del servicio, deberá contactar por vía telefónica para poder ayudarle a encontrarse con el conductor y poder iniciar el viaje. El incumplimiento por el cliente de esta obligación de contactar con el transportista comportará la no aceptación de ninguna reclamación posterior o cualquier indemnización o compensación, aún en el supuesto de que el Cliente optase por tomar otras vías para desplazarse hasta su destino, presuponiendo por su parte la no comparecencia del conductor.

CUESTIONARIO DE EVALUACIÓN

A su regreso el Cliente puede recibir nuestro cuestionario de evaluación del servicio prestado, que el cliente podrá cumplimentar, con el objeto de obtener información sobre el servicio prestado y de implementar una mejora constante del mismo.

LEY APLICABLE Y JURISDICCION COMPETENTE

Nuestra entidad se encuentra adherida a Confianza Online (Asociación sin ánimo de lucro), inscrita en el Registro Nacional de Asociaciones Grupo 1, Sección 1, número nacional 594400, CIF G85804011, Calle la Palma 59, Bajo A., 28015 Madrid (España). Para más información: www.confianzaonline.es.

Estas Condiciones Generales se rigen por la ley española. Así mismo, en cumplimiento de lo dispuesto en la Ley de Resolución Alternativa de Litigios, informamos a los consumidores que, como entidad adherida y en los términos del Código Ético, los usuarios podrán acudir a Confianza Online para la resolución alternativa de eventuales controversias (https://www.confianzaonline.es/como-reclamar/formulario-de-reclamaciones/). Si éstas se refieren a transacciones electrónicas con consumidores, o sobre protección de datos cuando estén relacionadas con este ámbito, las reclamaciones serán resueltas por el Comité de Mediación de Confianza Online, acreditado para la resolución alternativa de litigios en materia de consumo. Si las reclamaciones versan sobre publicidad digital, o sobre protección de datos relacionada con este ámbito, serán sometidas al Jurado de la Publicidad de AUTOCONTROL.

Además te recordamos que puedes acceder a la plataforma de resolución de litigios en línea de la Unión Europea siguiendo este enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/?event=main.home2.show

En cumplimiento de la normativa de Protección de Datos y teniendo en cuenta las disposiciones del Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que deroga la Directiva 95/46/CE, especialmente sus artículos 13 y 14, a continuación se le proporciona un cuadro informativo en que podrá conocer todos los elementos relevante relativos al tratamiento de su datos:

RESPONSABLE

IBERIAN TOURS ALLIANCE, S.L. CICMA 3122 C/ PRÍNCIPE DE VERGARA 109 PLANTA 2, 28002-MADRID CIF.: B-87208245

WETOLEDO es marca registrada perteneciente a Iberian Tours Alliance, S.L. Cif B-87208245

CONTACTO DPD: comercial@iberiantours.es